Prevod od "nos meus braços" do Srpski


Kako koristiti "nos meus braços" u rečenicama:

Óleo nos meus braços, óleo nos meus cotovelos.
Podmažite mi ruke i laktove, molim vas.
Por que está nos meus braços?
Zašto si u mom zagrljaju, draga?
Sim, Ipkiss vai cair nos meus braços.
Jeste, lpkis æe mi upasti pravo u krilo.
Esta é a princesa que caiu do céu nos meus braços.
Ovo je princeza koja mi je sa neba pala u naruèje.
Desculpe... mas eu paro sob um teto, e a senhorita cai nos meus braços.
Stanem ispod krova Vi mi sa neba padnete u naruèje.
Nos meus braços... devido a minha tolice.
U mojim rukama... Na rukama svoje gluposti.
O que sei é que a Emily fez de tudo... para que a nossa filha termirnasse nos meus braços.
Ono što ja znam to je da se Emili pobrinula da naše dete naðe put u moje ruke.
Acorda cedo e adora estar nos meus braços.
Рано устаје и воли да је у мом наручју.
Eles ficavam cada vez menores nos meus braços.
Ali, postajali su sve manji i manji u mom naruèju.
De qualquer modo, querida, você morre nos meus braços.
U svakom sluèaju, srce, umrijeti æeš sama.
Se eu tivesse uma mulher como sua filha nos meus braços... eu a cobriria de riquezas dignas de uma rainha.
Kada bih ja imao takvu djevojku u mojim rukama obasuo bih je bogatstvom dostojnim princeze.
"É melhor vir pegá-la antes que ela morra nos meus braços."
Bolje doðite po nju prije nego što ostanem bez para zbog nje.
O pensamento de segurá-la nos meus braços de novo.
Misao o... držanju nje u mom naruèju.
Enfiaram uma bala bem no pescoço dele... e então ele morreu nos meus braços.
Njihov metak ga je pogodio u vrat, i umro mi je na rukama.
Porque meu pai é meu herói e nesse momento... nos meus braços, morrendo e... e a única chance dele é... chegar a um hospital agora mesmo!
Јер мој тата је мени херој и управо сада ми умире на рукама.
O que aconteceu foi que ela parou de respirar, por um instante, ficou azul e desmaiou nos meus braços, o que foi... o momento mais horrível da minha vida, acho eu, porque pensei que ela estava, ou morta, ou ia morrer.
Престала је да дише на кратко, поплавила је и обесила се на мојим рукама, што је било... То је било... најстрашнији моменат у мом животу, јер сам мислила да је или умрла или да умире.
Quando a colocaram nos meus braços pela primeira vez... nunca tinha visto nada tão lindo na vida.
Kad su mi te prvi put stavili u ruke... Nikad nisam videla nešto tako lepo u celom životu.
Eu nunca esquecerei o pavor que o meu Sardas demonstrava, quando morreu nos meus braços.
Nikada neæu zaboraviti užas u njegovim oèima dok mi je mlitavio u rukama.
Não ligo para o que dizem, se encontrar uma vampira legal, ficaria orgulhoso de tê-la nos meus braços.
Nije me briga šta drugi kažu, ako upoznam finu, vampirsku devojku, - bio bih pososan da je držim pod ruku.
Da guarda em que você atirou e deixou morrer nos meus braços.
Strazarica. Ona koju si ubila i ostavila da umre na mojim rukama.
Morreu nos meus braços, por minha culpa.
Umro je na mojim rukama zbog mene.
Mais tarde, deitava-se nos meus braços e eu quase que me convencia de que era ela.
Posle bi ležala u mojim rukama... a ja sam se zavaravao misleæi da je to ona.
Eu vou, falo, ela cai nos meus braços.
Iæi æu, reæi joj, a ona æe pasti u tvoje naruèje.
Exceto quando você está nos meus braços.
Sem kada si ti u mom naruèju.
Filho, ele morreu nos meus braços.
Sine, umro mi je u rukama.
Quando está nos meus braços... o mundo não me preocupa.
KADA SI U MOM NARUÈJU, ZABORAVIM NA SVE BRIGE.
Estou ansioso para envolvê-lo nos meus braços.
Гледам напред за паковање руке око њега.
Mas no momento que ela te colocou nos meus braços, eu te amei como a um filho.
Ali od trenutka kada te je položila meni u ruke, volio sam te kao svog sina.
Eu não sei, mas ele colocou a efígie nos meus braços e me disse para correr e protegê-la.
Ne znam. Ali mi ga je predao i rekao neka bježim i èuvam ga.
Se aquele garoto tivesse conhecido a criatura que um dia ele se tornaria, ele teria pulado nos meus braços e me implorado para salvá-lo.
Da je taj deèak znao kakvo æe èudovište postati jednog dana, skoèio bi mi u naruèje i molio da ga spasim.
Nos meus braços, deitada ao meu lado, na cama.
U mom naruèju, pored mene u krevetu.
E, então, morreria nos meus braços.
A onda bi mi umrla u rukama.
Eram as veias nos meus braços que me diziam.
Vene u rukama bi mi rekle.
Ela quase morreu nos meus braços, Damon.
Zamalo da mi umre na rukama, Dejmone.
Escapar da polícia com estilo e duas mulheres sensacionais nos meus braços.
Pobeæi besmoænoj policiji sa stilom s dve senzacionalne žene u rukama.
Queria tanto ter você nos meus braços.
Volela bih da mogu da te zagrlim.
E você é o maluco que hipnotizou alguém para morrer nos meus braços.
A ti mora da si ludak koji je opèinio nekoga da umre u mojim rukama.
Então, quando você era bebê, eu te segurava nos meus braços e assistíamos este vídeo sem parar.
Kad si bila beba, držao bih te u rukama i ovo bismo stalno gledali.
Segurei a criança nos meus braços.
Imao sam to dete u mojim rukama.
E eu estou sentindo – os cabelos no meu – Não sei se podem ver os cabelos nos meus braços.
I dešava se - dlake na mojoj - ne znam da li možete da vidite dlake na mojim rukama.
1.2352421283722s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?